|
|
|
|
|
"БАЛ" и "ДА"
а) Можно ли из нашего разговора заключить, что
означает слово "бал"?
б) Можно ли из нашего разговора заключить, кто
мой собеседник: зомби или человек?
Вы находитесь на том же острове, что и в предыдущих
задачах, и хотите жениться на дочери царька местного племени. Царец намерен
отдать свою дочь замуж только за человека, отмеченного печатью разума,
поэтому вам предстоит выдержать испытание, состоящее в следующем.
Вы должны задать колдуну какой-нибудь вопрос
на свое усмотрение. Если колдун ответит "бал", то вы получите в жены дочь
царька. Если же на ваш вопрос колдун ответит "да", вам придется искать
себе невесту в другом месте.
Кто именно колдун (человек или зомби), неизвестно.
Какой вопрос следует задать колдуну, чтобы независимо от того, означает
ли "бал" нет или да, колдун ответил "бал"?
На языке племени, населяющего остров, расположенный неподалеку от острова зомби, слова "бал" и "да" означают "да" и "нет", но одинаково звучащие слова не обязательно должны совпадать по смыслу. Одни жители острова отвечают на вопросы "бал" и "да", другие, нарушая древнее табу, предпочитают говорить по-английски (и отвечают "да" и "нет").
По некоторым не выясненным до конца причинам все
члены любого семейства на этом острове однотипны. В частности, любые два
брата либо оба зомби, либо оба люди.
Против одного из коренных жителей острова выдвинуто
обвинение в измене родине. Учитывая особую важность дела, было принято
решение вызвать из Лондона инспектора Крэга. Три основных свидетеля A,
B и C были коренными жителями острова. Следующий отрывок взят из стенограммы
судебного заседания. Допрос свидетелей ведет инспектор Крэг.
Вопрос (свидетелю A). Подсудимый не виновен?
Ответ (свидетеля A). Бал.
Вопрос (свидетелю B). Что означает "бал"?
Ответ (свидетеля B). "Бал" означает "да".
Вопрос (свидетелю C). Свидетели A и B - братья?
Ответ (свидетеля C). Нет.
Второй вопрос (свидетелю C). Подсудимый не виновен?
Ответ (свидетеля C). Да.
Виновен или не виновен подсудимый?
После окончания суда инспектор Крэг посетил соседний
остров. Одну часть коренного населения этого острова составляли обыкновенные
люди, другую - зомби, а третью - так называемые полузомби. К числу последних
относились те жители острова, на которых колдуны напустили порчу, но лишь
с частичным успехом: полузомби иногда лгали, иногда говорили правду. На
языке островитян наши привычные слова "да" и "нет", как и на языках племен,
населявших соседние острова, звучали, как "бал" и "да" (но означало ли
слово "бал" согласие или отрицание, было неизвестно). Отвечая на вопросы,
туземцы иногда говорили "да" и "нет", а иногда переходили на родной язык
и говорили "бал" и "да".
Инспектор Крэг задал одному туземцу следующий
вопрос: "Если кто-нибудь спросит вас, означает ли "бал" - да и вы вздумаете
отвечать на своем родном языке, то ответите ли вы "бал"?
Туземец ответил, но инспектор Крэг не записал
его ответ и не отметил, на каком языке он был дан. В его записной книжке
осталась лишь пометка о том, что из полученного ответа Крэг сумел заключить,
кем был туземец: зомби, полузомби или человеком.
Что ответил туземец инспектору Крэгу и на каком
языке: на английском или на своем родном?
В другой раз на том же острове инспектор Крэг повстречал другого туземца и спросил у него: "Если кто-нибудь спросит вас, верно ли, что дважды два - четыре, и вы вздумаете отвечать на своем родном языке, то ответите ли вы "бал"?
И на этот раз инспектор Крэг не записал, что ответилтуземец ("бал", "да", "нет" или "да"). В его записной книжке помечено лишь, что из полученного ответа инспектор Крэг смог заключить, с кем он разговаривал: с зомби, полузомби или с обыкновенным человеком.
Что ответил туземец на вопрос инспектора Крэга?
|
|
|
|
|